di Lino Spadaccini
Quarant’anni
fa, agli inizi di febbraio del 1981, il Comune di Vasto, il Centro Servizi
Culturali e l’Azienda di Soggiorno e Turismo di Vasto, si costituirono in
Comitato per l’organizzazione delle giornate di Carnevale, con il progetto
“Fiaba del Carnevale 1981”.
L’invito venne rivolto anche alle varie associazioni cittadine, sotto lo slogan “facciamo insieme il Carnevale”, con lo scopo di recuperare la tradizione storica sul Carnevale facendola rivivere in piazza.
In
un comunicato stampa, gli organizzatori tennero a precisare «che questo progetto non vuole essere della
pura retorica di nostalgie lontane, ma soltanto una giusta esaltazione dei
valori culturali popolari, e di un modo di vivere che oggi devono essere
rivalutati, per capire meglio noi stessi attraverso la loro semplice
spontaneità. Questa manifestazione non vuole essere soltanto un tentativo
donchisciottesco di lotta alla solitudine ed alla “razionalità” esasperata
della nostra vita di routine. Vuole semplicemente dar voce e libera espressione
alla fantasia di quella cultura popolare, bonariamente eversiva, messa in crisi
dalla società di massa e dai suoi freddi simbolismi, che appianano e reprimono
ogni espressione di giusta follia».
Per
mettere in piedi la manifestazione, in programma il 28 febbraio e 1 e 3 marzo,
gli organizzatori, e in primis il Centro Servizi Culturale di Vasto, presieduto
da Alfonso Filippini, si sono rifatti alle cronache di Francesco Pisarri,
raccontate su Il Vastese d’Oltre Oceano
del 1926. Non una rigida ricostruzione del Carnevale di un tempo, ma
l’ispirazione al recupero delle antiche tradizioni locali, modernamente
rielaborate. I riferimenti sono all’annuncio del Carnevale fatto da Pulcinella,
che saluta il popolo di Vasto, alla riproposizione dell’antica maschera tipica
vastese “l’ubriaco”, ovvero il contadino fatto allegro dal potente vin cotto
locale, dalla riproposizione del Ballo muto e della Štorie, e dalla sfilata di
quattro carri allegorici simboleggianti lo scorrere delle stagioni, con
l’augurio per un nuovo anno.
Parte
dell’animazione venne affidata al Piccolo Teatro La Città di Pescara. Da un
documento conservato presso la sede dell’attuale Agenzia per la Promozione
Culturale di Vasto, possiamo leggere l’idea proposta per l’occasione dal
direttore artistico Domenico Volponi. «Domenica
mattina ore 11– si legge nel documento – ci si unisce in capo alla via che conduce alla piazza centrale.
Parteciperanno tutti i gruppi che daranno parte del Carnevale. Tutti in costume
come una volta si usava per la commedia dell’arte, la sfilata inizia in cammino
con ognuno che canta, balla, suona, lazzi e sberleffi delle maschere, volano
confetti, coriandoli, qualche carro trainato da cavalli-uomini con sopra fiori
e confetti che vengono buttati al popolo da graziose fanciulle mascherate che
rappresentano simbolicamente per ogni carro una stagione. Quando si arriva
nella piazza centrale… si organizza il “Ballo mascherato” a 24 coppie. Nel
frattempo 10 maschere-guida si intrufolano fra la gente giocando e coinvolgendo
i bambini gettando coriandoli e confetti e nell’attesa che il ballo inizi in 4
punti della piazza alcune maschere-recitanti improvvisano quelle che possiamo
chiamare “storie di crocicchi”. La banda musicale avrà una parte importantissima
nella manifestazione in quanto oltre che suonare i propri pezzi musicali, a
turno dividendosi in vari posti della piazza accompagneranno le varie scene che
si alterneranno creando una vera festa popolare. Mentre tutto questo si placa,
ma non troppo, ecco che inizia il ballo mascherato con cui verso l’una termina
la prima parte del carnevale».
Dettagliato
anche il programma per il pomeriggio di domenica e per il martedì seguente,
giorno di Carnevale, a partire dalle ore 11, davanti Palazzo d’Avalos, con la
sceneggiata mascherata, «sulla fuga di
Pulcinella dopo aver mangiato, bevuto e amata la moglie di chi lo ha ospitato,
che finisce con lo scherzo di portarlo sul patibolo della piazza centrale con
un falso e spassoso tema della decapitazione».
Nel
pomeriggio di martedì, spazio alla sfilata dei carri allegorici, con partenza
da Largo Belvedere Romani. Le foto provenienti dall’archivio del compianto Ezio
Pepe, ci danno l’idea di questa straordinaria giornata, con la piazza gremita
di gente.
Nella
giornata di domenica, non poteva mancare il canto della Štorie, scritta e
musicata dal compianto Nicola Giangrande. Dopo l’esibizione davanti ai
microfoni di Tele Radio Vasto, alle ore 12, il gruppo di cantori è salito sul
palco collocato a piazza Diomede. Questi i nominativi dei cantori, come risulta
dal documento di richiesta autorizzazione, preparato per il Commissariato di
Polizia di Stato: Nicola Giangrande (Autore), Luigi Di Silvio, Giovanni Caruso,
Antonio Teti, Michele Sabbatini, Cesare Mariani, Giuseppe Ricchezza
(Fisarmonica) e Ezio Pepe (Direttore).
Il testo della Štorie è
interamente dedicato ai guai della nostra povera Italia, ai politici corrotti (A 'mezza a chillariuniaune / ci stà sempre
cacche lazzaraune, / a darjie l'ergastole è peuche,/ ci
vulasse la fucilaziaune), agli scandali che fecero molto scalpore in quel
periodo, come quello della Lockheed, in cui rimase coinvolto l'allora
presidente della Repubblica Giovanni Leone, e le tangenti pagate per l'acquisto
di case prefabbricate destinate alle popolazioni del Friuli colpite dal
terremoto, ed ancora i sequestri di persona e la crescente criminalità. E allora,
chiudiamo in allegria con i versi, sempre attuali, di Nicola Giangrande.
Sonne
pruprie gran signiure,
fatejiene
a ‘rittime sirrate
cavonne
arisanà lu State.
A
‘mezza a chilla riuniaune
ci
stà sempre cacche lazzaraune,
a
darjie l’ergastole è peuche,
ci
vulasse la fucilaziaune.
Faceme
dibbete a palate,
ca
vuleme arisanà lu State,
si
li spartine pi l’atte di presenze
e
nin ‘nci arimane cchiù niente.
Appena
doppe lu jiurne appresse
l’omi
lange lu es-es,
si
arifanne lu pare e spare
e
aribbussene a denare.
Si
nin ‘nzi langiavelu es-es
avesseme
fatte lu prugresse,
mo
si ji vinneme l’Italia
nin
‘nci avaste pi l’interesse.
‘Nghi
l’America stame attreite,
forse
pi causa di parteite;
si
si chjiude chilu purtangeine
n’aveme
chiù dollaro, né stirleine.
Notte
e hiurne a lu Parlamente
Nin
cuncludine ma’ niente,
canda
vanne a lu cungresse
l’arimettene
pi lu jurne appresse.
Nu
jiurne a Montecitorio
a
l’addre a la piazza di lu Giusù,
l’Italia
se sfasciate
e
nin ‘nzi ariggiuste chiù,
Sonne
chiù di nu parteite,
nin
‘nzi ponne mà accurdajie,
ma
da chi la seta a molle
niscjiune
ci si vò alluntanajie.
Chilli
bille sete a molle
e
chilli bille banchjiune,
alla
fine dell’anne
frutte
paricchie miljiune.
Ma
si ogni sidiute
si
presentene mille canaliune,
ci
vò na ‘zzecca apposte
pi
stampaje li miljiune.
Tra
sciupirente e sindachete,
l’Italia
se pruprie arruvunete,
è
na vera purcarejie,
nin
‘nzi saje gnà l’ema firnejie!
Povera
Italia nostre,
ma
chi brutta disdatte,
se
sfasciate lu Guverne
e
sema arimaste senza gabinatte.
Ci
vò na legge sivaire
pi
chista criminalità,
o
chista dilinguenze
ogne
jiurne va sempr’a aumentà.
Ma
nin ‘nci stà nu jiurne
che
nin ‘nzi fa micedjie e rapiminte,
stanne
aumentanne ogne jiurne
tutte
le specie di dilinguinti.
Ma
mo jiamme a lu chiù belle:
lus
candale di bustarelle.
Si
sta svelanne piane piane
Lu
scandale di l’aereoplane.
Appena
chi l’hanne ‘ntercettate
Li
mettene subite carcerate;
magne,
beve e sta cuntuente,
nin
penzene pruprie a niente.
Coppele
e coppele s’arivirescene,
jesse
fra jesse nin ‘nzì tradescene;
e
chi li va a ‘ndurracaje
li
mette pi la vejie come ha da fajie.
Si
lu fatte è ‘mbiccete,
si
li disbriche l’avvuchete;
miljiune
dillà, miljiune di quà
si
n’aesce subite a libertà.
Sinditeme
bbona gente
e
non vi scurdate:
chi
arrobbe li migliardi
sta
poche tempe carcerate.
Ma
si capitave a mà
jiè
li tinaive lu curagge,
m’avrei
vinniute l’airioporte
‘nghi
tutte la pista d’atterragge.
A
risolve sta faccende
nin
‘ncivò nu probleme,
ma
va sole carcerate
chi
va arrubuà li filaccejine.
Lu
scandele di lu Friule,
pi
li case prefabbricate:
li
sodde nin sanne chiù addò li matte,
s’hanne
arimpite li saccatte.
L’hanne
bene cungiurtate
custruttiure
e ‘ncaricate;
nin
ha caminete li bustarelle,
ma
sole li raccumandate.
E
lu dusuastre di Gibillejine
è
state pruprie na ruvejine:
mamme,
petre e famejie
hanne
restate mezza a ‘navejie.
Chi
li puvere sinistrete
stanne
afflitte e scunsulete
e
da cirche deice anne
che
aspettene li prefabbricate.
E
di case prefabbricate
si
ni vede sole cacchidjiune
chi
dorme dentre a litrene
e
chi dentre a li barracchjiune.
Povera
Italia nostre!
Nin
‘nzi po' risulluvà,
che
tire di qua e chi tire di là,
li
vonne pruprie scurtucà.
Eppire
si lu dilunguente
è
divindate nu lazzaraune,
è
state li ginitiure
che
nin hjia date la ducaziaune.
Ma
si l’hanne ammizzete
coma
li State Uneite,
‘nghi
li sodde ‘ngolle,
magnà
bone e ben visteite.
Nessun commento:
Posta un commento