JE’ SO DI SANDE SALVE…
Pier Paolo Pasolini definì la perdita dell’uso del dialetto come una
tragedia. Con il passare degli anni, la lingua dialettale rischia di scomparire. San Salvo è uno dei paesi d’Abruzzo, che più di tutti ha subito la mescolanza di persone di diversa
provenienza, pertanto il dialetto locale si trova
in una situazione di forte frammentazione. Ha scritto Raffaele Artese
in una sua poesia:” Iè so de
Sande Salve; so studjiète ‘nghì tanda sacrifècie e ‘nghi passiahune ma canda
parle prùprie ‘nghi ‘ndenziàhune, iè parle
coma parle mamm e tate”. Riusciremo a salvare questo
retaggio culturale dei nostri nonni? Si potrebbe aprire una rubrica per gli appassionati della cultura dialettale
salvanese riguardante aneddoti umoristici sugli aspetti della vita locale di un tempo.
li
sì ca ìre, chi la ruscértele ‘nzazzaràte di la feije di Lazzarìll z’è mmess a sbraità ca la matène, canda iè
cacce lu fumìre da la stall, la pizz i andre
dandr’a la case. I so détt: “ Ué,
vrettacchiène sbruvugnàte, tinàte tre purce dentr’a la case e ti lamìnd ca
pizz lu fumìre di li cavèll”. Si gnà
m’arispòste: “ E’ llu vàre ca li purce
pizz, ma, addàure sembre cchiù di tà! Pe la ‘ngazzatìhure, pi ppoche nì i so
lliscète na zappunànn’a la cocce”.
(PEPPINO, lo sai che ieri quella sporca lucertola della figlia di Lazzariìl, si è messa a sbraitare che la mattina, quando caccio il letame dalla stalla, la puzza entra dentro casa sua. Le ho risposto:” Sporca, svergognata, hai tre maiali dentro la casa e ti lamenti che puzza il letame dei cavalli”. Sai come mi ha risposto: ” E’ vero che i miei porci puzzano, ma odorano sempre più di te”. Per la rabbia, per poco non le ho tirato con la zappa alla testa.)
Nessun commento:
Posta un commento