sabato 22 febbraio 2020

Carnevale, "La Storie" 2020 di Fernando D'Annunzio: ecco il testo integrale

Ecco il testo integrale de "La Storie" 2020 di Fernando D'Annunzio ricco di satira pungente.
VASTO - Carnevale 2020
Il Circolo Socio Culturale ‟S. Antonio Abate” con il patrocinio del Comune di Vasto
PRESENTA
La Štorie”
(scritta da Fernando D’Annunzio)
La Štorie” è un canto carnascialesco vastese di antichissima tradizione che si ispira ai cantastorie medievali. Il testo in dialetto viene riscritto ogni anno da Fernando D’Annunzio, autore dal 1995, e consiste nella narrazione, a volte in chiave satirica, dei fatti accaduti durante l’anno trascorso tra un Carnevale e l’altro trattando argomenti vari: da quelli internazionali e nazionali a quelli prettamente
locali. L’autore non dice, ma mette in versi, rima, metrica e musica, la voce del popolo (‟vox populi”), voce che narra, loda, critica, denuncia, senza voler essere di parte e senza voler offendere alcuno... e nel caso, come si suol dire, “chi té’ la code di paje se l’abbruce”. Nel 2014, edita da “Il Torcoliere - Vasto”, a cura di Fernando D’Annunzio e grazie alla collaborazione di Pasquale Spadaccini e Beniamino Fiore, è uscita la raccolta delle prime 20 edizioni col titolo ‟La Štorie”, completa di ricerca storica e documentazione fotografica sulle tradizioni del carnevale a Vasto.



1
Ogn’anne a Carnevàle nu’ arruhuàme
e ‘na canzona nove Vi purtàme;
li cose ch’è succèsse ariccundàme
e se putém’ a vvodde ci schirzàme.
            Ma lu monne s’è cagnàte,
            ogne anne pègge va,
            vi’ pe’ ffarte ‘na risàte,
            ti li fann’ arindruzzuà.
2
È sèmpre chiù diffìcile la pace,
si va da la fissore a la vrasce.
Li guvurnànde, chille cchiù putènde,
appìccene lu fòche ogne mumènde.
Mo, pe’ la gnurandità,
l’ome métt’ a guvurnà
chille che ti fanne fésse
nghi bbuscì’ e nghi prumésse.
3
Ci šta’ Fede, Speranz’ e Carità,
‘šti tre virtù lu monne pò salvà;
lu rište è egoìsme e prepotènze
ma chi nin créde forse nin gi pènze.
            Si cuntìnue a cultivà
            òdie, huèrre e falsità.
            Nghi l’amore e lu rispètte
si putéss’ aggiuštà tutte.       
4
Štattéme sèmpre cchiù precipitàte;
l’ambiènde nu li sém’ avvilinàte.
Nghe la minnézze e l’inguinamènde
‘i štém’ assutturruànne tutti quènde.
            E nghi Gréte annènż’ annènze,
pe’ svijjà ogne ccusciènze,
pe’ lu monne tanda ggiu’ne
fanne manifeštaziùne.


5
S’appicce li furèšte e li bbuscajje
e li ghiacciàje sèmpre cchiù si squajje;
di plaštiche lu mare s’è rimbjìte,
arispiràme l’ària ‘mbuzzinìte.
            ‘I facéme mmaravìje
            pe’ le tante mmalatìje,
ma ci šta chi nin ci créde,
nin żi move e nin pruvvuéde.
6
Nen fa nu pass’ annènde ‘šta Nazione,
fa ‘sciarre maggioranze e opposizione.
Si scorne tra di ìsse chi cummuanne,
lu bbène di la ggènde ni’ li fanne.
            E la colpe li tè’ sèmpre
            lu ‟guvèrne precedènde”...
            Quešte j’è lu riturnèlle
            pe’ pputé gabbà’ la ggènde.
7
Ci štéve nu guvèrne giall’ e vèrde,
però jucàven’ a tressètt’ a ppèrde;
Salvine vulé’ fa patròn’ e sotte,
s’à messe sole ésse la cianghétte.
            Lu guvèrne giall’ e rrossce,
            ogne ttande té’ la tossce…
            Cinghe štélle nghi PD,
            chi li sa gna va ‘ ffinì?
8
L’Italie a ppizz’ a ppizze šta cascanne
e sole mo se ne štann’ addunuanne.
Pe’ l’autoštrade, pund’ e gallarìe
appéne si mandé’ pe’ ll’allegrìe.
            Mo lu GIP di Avelline
            li viadòtte à sequeštràte, 
a rilènte si camìne
e l’Italie šta spizzàte.


9
Nu ccone di Lu Uašte mo trattàme,
cacche štrufétte ‘i li dedicàme;
ce ne štattésse tande da parlà
ma tutticose nin żi pò ‘ccundà.
            Nonoštande ca’cche sforze
            di fa funziunà li cose,
s’arisolve poch’ e niènde:
tanda spine e puche rose.
10
Chi si li scorde li déce di Luje,
la grànnel’ a nnassécche gné li scuje,
li màchen’ ammaccàte, pinge rutte,
frutt’ e virdùre l’à tritàte tutte.
            E lu danne che c’è štate
            tutte l’hanne denungiàte;
            pe’ la Giunta Reggionale
            nin è štat’ eccezionale…
11
Lu Beach Party di lu Jovanotte
s’adéva fa ma doppe nin z’è ffatte,
o pe’ ca’cche mutive o pe’ dispètte…
all’ùtem’ à vingiùte lu Prefètte!
            A Lu Uašte n’ z’è “putùte”
            ‘ca ci šta li cille rare,
            e ‘ccuscì l’hanne spuštate
            pe’ le vanne di Piscare.
12
Trit’ e ritrìte lu štess’ argumènde,
se n’ariparle e n’ żi cunclude niènde.
N’ żi sa di la variande a la Statàle
e s’ arifanne nôve lu Spudàle.
Lu viadotte ni’ vva bbone,
n’ ż’adà fa’ la hallarì’;
nin żi fa Spidàle nôve
e lu vicchie šta ‘ mmurì’.
13
N’avvenimènde dell’anne passate
che la Bacigalupe à fištiggiàte
li sittand’ anne da la fundazione
di chišta gross’ e bbèll’ Assuciazione.
Cindinàre di huajjune
a pallone va’ ‘ jjucuà
e rispètte e ‘ducazione
nghi lu sport pò ‘mbarà.
14
‘Na tomba dégne che ji fa unòre
è štate dedicàte a Don Felice,
che pe’ Lu Uašt’ è štate “buon pastore”,
nu sande prèdde, Ddi’ l’abbinidìce.
            Grazie a lu Cumitàte
            di chi l’avé canusciùte,          
piéne di teštimonianze
            mo nu bèlle libbre è sciùte.



15
La štorie di Lu Uašte nin ż’apprèzze
e li bbillézze spéss’ è trascuràte,
l’archeologgì’ pò divindà ricchézze
ma li scupèrte n’è valoriżżàte.
Ci šta bbill’ Assuciaziùne
che fatìje seriamènde,
ma se bbussen’ a ddinàre,
la rispošte è “n’gi šta niènde!”
16
Lu gemellagge di Vašte nghi Perth,
sarrà ca nin è cchiù na cosa cèrte,
sembràv’ arinfurzàte e štabbilìte,
doppe trent’ anne mo s’è ‘mmuscilìte.
Ci’hanne méss’ anìm’ e ccore,
pe’ Lu Uašt’ ére n’onore.
Tanda cose mo svanìsce
ma nin tutte li capìsce.
17
Tra li prubbléme, è sèrie veramènde
la situazione de ll’acqua curruènde;
la SASI, lu Cummune e la Reggione
ci štùdie ma nin trove soluziòne.
E tra pèrdit’ e rrutture
l’acquedotte fa paùre…
Di sicùre jé cchiù ssane
quélle d’època romàne!
18
Chi sa se l’arièscin’ a ffinì’
la pište a ndo’ štatté’ la firruvì’,
la “Via verde” l’hanne battiżżate,
paréve prond’ e doppe s’è fermàte.
Tutti quènde s’addummuanne
se ogne ttande si pulisce,
ca sinnò, nghi fratt’ e canne,
pronde s’arivvirdichisce.
19
Vindicingh’anne nu’ l’anne passàte
a lu Cumune séme fištiggiàte.
J’hann’ applaudìte, j’hann’ aringraziàte
ma sém’ asciùte coma séme ‘ndràte.
            Nin circàme ma’ nijènde,
            ma nu ricanuscimènde?!
            Nu diplome… n’atteštàte
            ni’ ‘i li séme miritàte!
20
Mo pur’ a’huanne, sèmpre ‘ngrazi’ a Ddì’,
nu’ sém’ ariminùte pi’ ‘šti vì’.
Speriàme ca “La Štorie” v’à piaciùte
e pe’ lu rište avašte la salùte…
            E se mo vi fa piacére,
            nu’ n’applàuse vi circàme
e speriàme ca n’addr’ anne
pe’ ‘šti vi’ j’aritruhuàme.         


Nessun commento: